‘Ένα ποίημα για το μέλλον του κόσμου
Παρ’ το κοπάδι. Παρ’ τους βοσκούς. Παρ’ τους φιλόσοφους, τους χωροφύλακες και στρατηλάτες. Μα παρ’ το χέρι σου απ’ το παιδί. Πάρε τα κάστρα, τα μοναστήρια, τα μπουρδέλα και τις κολώνες των ναών. Πάρ’ τα όλα πάνω στην Γη. Πάρε καθετί που τη Γη ευτελίζει. Πάρε τη Γη. Κι ασ’ τα παιδιά να ονειρεύονται. Αν ανηφορίζουν στο βουνό. Μην στείλεις σεισμούς στα πέλματά τους. Αν πάνε προς τις κοιλάδες μην αφήσεις τις πλημμύρες να τα σκεπάσουν τα παιδιά είναι δικά μας και δικά σου. Δώσε τους στέρεο έδαφος.
Nazih Abou Afach, Προσευχή στο Θεό του 21ου αι., Μτφρ. Αθανασία Δανελάτου. O Ναζίχ Αμπού Αφάχ (1946) είναι Σύρος ποιητής και ζωγράφος. Γεννήθηκε 60 χιλιόμετρα από την πόλη Holms. Το πρώτο του βιβλίο εκδόθηκε το 1967 και έκτοτε έχει δημοσιεύσει πάνω από 10 ποιητικές συλλογές. Είναι συντάκτης του περιοδικού Al Mada. Η δουλειά του έχει παρουσιαστεί στην αγγλική γλώσσα στο περιοδικό Banipal.
Πηγή: www.doctv.gr