Search
Close this search box.

Φωτορεπορτάζ από τη πρώτη συνάντηση της νέας θεατρικής ομάδας της πόλης μας με την Βαλεντίνα Σοφοκλέους

Στη φωτογραφία: Σπύρος Σπύρου, Χρίστος Νικολάου, Μαρία Ζαχαρίου Καραπίττα,
Κώστας Μαννούρης, Γιάννης Κόκκινος και Βαλεντίνα Σοφοκλέους

SkalaTimes Team

Ξεκίνησε, την περασμένη Πέμπτη, το ταξίδι μιας πρωτοποριακής ιδέας που είχε η ηθοποιός Βαλεντίνα Σοφοκλέους και που αφορά όλη τη πόλη, το κόσμο του θεάτρου.
Δίπλα στην Βαλεντίνα, ο Βραβευμένος θεατρικός Συγγραφέας Κώστας Μαννούρης, ο θεατρολόγος (σεναριογράφος, θεατρικός συγγραφέας, παραγωγός, ηθοποιός) Σπύρος Σπύρου, ο γνωστός βραβευμένος ηθοποιός και σεναριογράφος Γιάννης Κόκκινος, ο ταλαντούχος σκηνοθέτης Χρίστος Νικολάου, αλλά και η γνωστή χορογράφος της πόλης μας Μαρία Ζαχαρίου Καραπίττα.

Στη σκηνή του Δημοτικού Θεάτρου Λάρνακας βρέθηκαν περίπου 20 νέα παιδιά από το χώρο της υποκριτικής και όχι μόνο (σκηνογραφία, θεατρική γραφή, κ.α).

Σύμφωνα με πληροφορίες του SkalaTimes το πρώτο έργο που θα ανεβάσει η νεοσύστατη θεατρική ομάδα της πόλης μας θα είναι το “Φουέντε Οβεχούνα” του Λόπε δε Βέγα.
Το έργο γράφτηκε το 1614 και διαδραματίζεται το 1476.

“Η Φουεντεοβεχούνα είχε (την εποχή που διαδραματίζεται το έργο) 985 κατοίκους. Ήταν ένα ειρηνικό χωριό, μέχρι που εμφανίσθηκε ένας άρπαγας, βίαιος Διοικητής που με κάθε τρόπο ποδοπατούσε την τιμή και την υπόληψη των κατοίκων. Βιασμοί, προσβολές, βασανισμοί ήταν μέρος της καθημερινής του συμπεριφοράς απέναντι στους κατοίκους του χωριού. Ο γενναίος όμως λαός της Φουεντεοβεχούνα δεν άντεξε για πολύ την απάνθρωπη και τυραννική συμπεριφορά του Διοικητή. Άνδρες και γυναίκες, αγανακτισμένοι, ξεσηκώθηκαν και τον σκότωσαν. Όταν ο βασιλιάς Φερδινάνδος έστειλε στο χωριό έναν δικαστή-ανακριτή για να μάθει ποιος είχε διαπράξει το έγκλημα, οι κάτοικοι, παρά τα βασανιστήρια που υφίσταντο κατά την ανάκριση, απαντούσαν σταθερά και αποφασιστικά: “Η Φουεντεοβεχούνα το έκανε!”. Στο τέλος ο δικαστής, μην έχοντας καταφέρει να βγάλει κάποιο συμπέρασμα, εμφανίστηκε μαζί με κατοίκους του χωριού στον Βασιλιά. Οι κάτοικοι εξήγησαν τις αιτίες της πράξης τους και ο Βασιλιάς σταμάτησε την έρευνα για τον ένοχο και τους συγχώρεσε, δίνοντας στο έργο ευτυχές τέλος.
Το έργο μεταφράστηκε στα Ελληνικά από την Καίτη Κάστρο (εκδόσεις “Δωδώνη”) και παρουσιάστηκε από το Κρατικό Θέατρο Βορείου Ελλάδος (πρώτη παράσταση 20-1-1977)”.

Πιο κάτω πλούσιο φωτογραφικό υλικό με το φακό του Σπυρίδωνα Σπύρου από τη πρώτη συνάντηση της νέας θεατρικής ομάδας της πόλης μας.


Share:

Facebook
Twitter
Pinterest
LinkedIn
On Key

Related Posts

error: Content is protected !!