Search
Close this search box.

Το βιβλίο του Χάρι Πότερ στα αρχαία ελληνικά υπάρχει και μάθαμε σε ποια χώρα βρίσκεται

Το πολυπόθητο και πλέον δυσεύρετο βιβλίο του Χάρι Πότερ στα αρχαία ελληνικά βρέθηκε από μια Ελληνίδα, η οποία ανέβασε την ανακάλυψή της στο Tik Tok .

Ο «Αρειος Ποτήρ και η του Φιλοσόφου Λίθος» είναι μια ειδική έκδοση του Χάρι Πότερ που κάθε πιστός ακόλουθος του Χάρι θα ήθελε στη συλλογή του. Βέβαια, όσοι έχουμε ψάξει κατά καιρούς να το αγοράσουμε στην ελληνική αγορά αποτύχαμε οικτρά. Βέβαια, δε ψάξαμε σε κάποιο βιβλιοπωλείο του Εδιμβούργου, όπου από ότι φαίνεται θα στεκόμασταν πιο τυχεροί.

Η αρχαιοελληνική μετάφραση του βιβλίου είναι μια ιδιαίτερα ξεχωριστή έκδοση, όχι μόνο για τους λάτρεις του μαγικού κόσμου της J.K. Rowling, αλλά και για τους λάτρεις των κλασικών γλωσσών. Αυτή η μοναδική έκδοση μεταφράστηκε από τον Andrew Wilson και εκδόθηκε το 2004, αποτελώντας μια εξειδικευμένη αγαπημένη έκδοση μεταξύ των συλλεκτών λόγω του συνδυασμού της σύγχρονης φαντασίας με μια αρχαία γλώσσα.

Η μετάφραση στα αρχαία ελληνικά είναι αξιοσημείωτη για τη γλωσσική της πολυπλοκότητα και την πρόκληση που αποτέλεσε η απόδοση των σύγχρονων αγγλικών εννοιών φαντασίας σε μια γλώσσα από τα αρχαία χρόνια. Το γεγονός ότι ένα βιβλίο τόσο σύγχρονο και ευρέως δημοφιλές όσο ο Χάρι Πότερ θα προσαρμοζόταν σε μια τέτοια γλώσσα μιλάει για την πολιτιστική και λογοτεχνική σημασία που έχει αποκτήσει η σειρά παγκοσμίως.

Ένας από τους λόγους για τους οποίους αυτή η έκδοση είναι τόσο δύσκολο να βρεθεί είναι η περιορισμένη της έκδοση. Η αρχαία ελληνική έκδοση δεν παρήχθη σε μεγάλες ποσότητες, γεγονός που την καθιστά περιζήτητο κομμάτι τόσο για τους οπαδούς του Χάρι Πότερ όσο και για τους κλασικούς μελετητές. Το βιβλίο έχει μεταφραστεί στα λατινικά, τα γαελικά (κέλτικα), στα ουαλικά και στη τεχνητή γλώσσα Εσπεράντο.

Για όσους ασχολούνται με τη διασταύρωση των αρχαίων γλωσσών και της σύγχρονης λογοτεχνίας, αυτή η έκδοση αποτελεί ένα συναρπαστικό πείραμα γλωσσικής διατήρησης. Τα βιβλιοπωλεία του Εδιμβούργου, συχνά γνωστά για σπάνια λογοτεχνικά ευρήματα, φαίνεται να είναι ένα από τα λίγα εναπομείναντα μέρη όπου μπορεί να ανακαλυφθούν τέτοια διαμάντια.

Αν και πολλοί από εμάς μπορεί να μην έχουν την ευκαιρία να αποκτήσουν αυτή τη συγκεκριμένη έκδοση, απλώς και μόνο γνωρίζοντας ότι υπάρχει -ίσως ρίχνοντας μια φευγαλέα ματιά μέσα από μια οθόνη- προσθέτει ένα ακόμη επίπεδο γοητείας στο συνεχώς διευρυμένο σύμπαν των μεταφράσεων του Χάρι Πότερ.

Πηγή: https://www.lavart.gr/

Share:

Facebook
Twitter
Pinterest
LinkedIn

Leave a Comment

On Key

Related Posts

Ζητείται PA Assistant για άμεση πρόσληψη σε Εταιρεία στη Λάρνακα

Ζητείται PA Assistant για άμεση πρόσληψη σε Εταιρεία στη Λάρνακα.Απαιτούμενα προσόντα:Αριστη γνώση χειρισμού των εφαρμογών microsoft office.Απταιστα αγγλικά και ελληνικά.Άριστες δεξιότητες προφορικής και γραπτής επικοινωνίας.Διακριτικότητα και

Επαρχιακή Γραμματεάς ΑΚΕΛ Λάρνακας Χρυστάλλα Αντωνίου για την εκδήλωση διαμαρτυρίας κατά της ακρίβειας: “Η πρόσκληση δεν αφορά μόνο κόσμο του ΑΚΕΛ αλλά τον κάθε ένα και τη κάθε μια που δεν ανέχεται να μένει παρατηρητής στην φτωχοποίηση και την κοινωνική εξαθλίωση”

“Στη Λάρνακα του 2024 λειτουργούν ακόμα κοινωνικά παντοπωλεία και συσσίτια. Στη Λάρνακα του 2024 το Σωματείο ΜΑΝΑ έχει επαφή και επικοινωνία με πάνω από 200

Παρουσίαση βιβλίου στη Λάρνακα: “Αυτοπροσωπογραφία” της Λίλης Μιχαηλίδου / Παρουσιάζει η ποιήτρια Αγγέλα Καϊμακλιώτη

“Λογοτεχνικά, θεματολογικά, αισθητικά και εκδοτικά το βιβλίο της Λίλης Μιχαηλίδου “Αυτοπροσωπογραφία” (κυκλοφορεί από τις εκδόσεις “Μελάνι”) βαθμολογείται με άριστα. Η τρυφερή γραφή της, αλλά και

error: Content is protected !!